Porque me parece interesante y digno de difusiín, traduzco este artículo, todo un clí¡sico, aparecido en BoingBoing.net y que explica que WiFi no significa Wireless Fidelity (a los listos que estí¡is ahí: sí, ya sí que os parece una cosa mí¡s vieja que el hilo negro, podíis dejar de leer, ¿eh?).
De hecho, no traduzco el artículo entero, sino la parte que escribe Phil Belanger (miembro fundador de la Wi-Fi Alliance que presidií la elecciín del nombre â€Wi-Fiâ€). Tampoco creo que traduzca mejor que nadie, ojo:
Wi-Fi no es abreviatura de nada.
No es un acrínimo. No hay significado.
Wi-Fi y el logotipo a lo ying-yang fueron inventados por Interbrand. Nosotros (los miembros fundadores de la Wireless Ethernet Compatibility Alliance, ahora conocida como Wi-Fi Alliance) contratamos a Interbrand para que nos proporcionase un nombre y logotipo que pudiísemos utilizar en nuestra marca de intercompatibilidad y para el marketing. Necesití¡bamos algo mí¡s pegadizo que â€IEEE 802.11b Secuencia Directaâ€. Interbrand inventí los nombres â€Prozacâ€, â€Compaqâ€, â€oneworldâ€, â€Imation†y muchos otros nombres que son comunes. Incluso crearon el nombre de compaíñía â€Vivatoâ€.
La ínica razín por la que se escucha algo sobre â€Wireless Fidelity†es porque algunos de mis colegas tenían miedo. No endendían de marcas o marketing. No podían imaginar el uso del nombre â€Wi-Fi†sin tener asociado algín tipo de explicaciín literal. Así que llegamos a un acuerdo para incluir la frase â€The Standard for Wireless Fidelity†(NdT: algo así como el estí¡ndar para la fidelidad inalí¡mbrica) al nombre. Esto fue un error y sílo sirvií para confundir a la gente y diluir la marca. Mí¡s o menos durante el primer aíño (circa 2000) esto aparecería en todas nuestras comunicaciones. Aín tengo un sombrero y un par de polos de golf con la frase. Despuís, conforme Wi-Fi se iba convirtiendo en un íxito y tuvimos a gente de marketing y negocios de compaíñías mí¡s grandes en la junta, la alianza se deshizo de la frase.
La frase se inventí tras el nombre. Fue una vez ya habíamos escogido Wi-Fi de una lista de diez nombres que propuso Interbrand. La frase fue inventada por los primeros seis miembros de la junta y ademí¡s no significa nada. Si se analiza la frase, se cae por su propio peso: ¿estí¡ndar? La Alianza Wi-Fi siempre ha sido muy escrupulosa en permanecer al margen de inventar estí¡ndares: el estí¡ndar de interís es IEEE 802.11. La alianza se centra en ls interoperabilidad y certificaciín. No inventa estí¡ndars, no compite con IEEE. Se complementan. Así que Wi-Fi no puede ser jamí¡s un estí¡ndard. Y ¿fidelidad inalí¡mbrica? ¿Eso quí significa? Nada. Fue un torpe intento de obtener dos palabras que encajasen con Wi y Fi. Sílo eso.
Fuimos listos por contratar a Interbrand para tener el nombre y el logo. Fuimos tontos por confundir y diluir su trabajo aíñadiendo esa frase sin sentido. Por favor, ayudad a reforzar el buen trabajo que hicimos y olvidad la frase
Por cierto, lleguí al artículo de BoingBoing a travís de la Wikipedia. Que habrí¡ que meterle mí¡s contenido.